Prov.30:4 - "¿Quién ha subido al cielo y ha descendido? ¿Quién reunió los vientos en sus puños? ¿Quién contuvo las aguas en un manto? ¿Quién levantó todos los extremos de la tierra? ¿Cuál es su nombre, y el nombre de su hijo, si lo sabes?"
Esta resulta ser una pregunta muy difícil para que la contesten la mayoría de las personas, pero no debería serlo para el pueblo del Creador. La respuesta se encuentra en la torah o mejor conocido como Biblia, como comentaba para ser más precisos en los manuscritos Hebreos. Pero ustedes que están leyendo esto les suena muy interesante no?? Espero puedan continuar leyendo, tú que estás leyendo fijate que bien que no dice: ¿Cuáles son sus nombres?. En este caso está usando el término "nombre" en singular, implicando que Él no tiene más que un solo nombre por el cual quiere que conozcamos cual es.
Salmos 83:16-18 - "Llena sus caras de vergüenza; y que busquen tu nombre, oh SENOR. Sean confundidos y turbados para siempre; sean afrentados y perezcan. Conozcan que tu nombre es JEHOVA. ¡Tú solo eres Altísimo sobre toda la tierra!".
La Versión reina Valera actualizada afirma que Su nombre es Jehováh. Pero ¿es ese el Nombre correcto?
Isa. 42:8: "Yo, el SEÑOR, éste es mi nombre. No daré mi gloria a otros, ni mi alabanza a los ídolos." Aquí el Todopoderoso declara su nombre por medio del profeta Isaías. La Reina Valera Actualizada afirma que su nombre es "el Señor", pero en Salmos 83:18 que acabamos de leer, dice que Su nombre es "Jehová". Si comprueba usted el hebreo de los dos versículos, encontrará con que tanto el SEÑOR como Jehová se han traducido de la misma palabra [ h v h j ], que se conoce como "tetragramatón" que quiere decir "las cuatro letras" y es el nombre personal revelado por nuestro Padre Celestial. En las Escrituras este nombre se usa más que ningún otro nombre y aparece unas 7.000 veces en el Antiguo Testamento y debe de aparecer unas 100 veces en el Nuevo y se pronuncia Yahwéh.
Lev. 24:16: "El que blasfeme el nombre de Yahwéh, morirá irremisiblemente. Toda la congregación lo apedreará. Sea extranjero o natural, morirá el que blasfeme el Nombre." Los israelitas entendían lo santo que era el nombre de Yahwéh y sentían una gran reverencia hacia él. De modo que, en un esfuerzo por evitar blasfemar el Nombre ellos mismos y en un esfuerzo por evitar que las naciones paganas lo blasfemasen, empezaron a decir "adonai" que quiere decir "señor" siempre que se encontraban con el tetragramatón, al leer en hebreo o cuando se referían al Todopoderoso en su conversación. Es algo semejante a lo que hicieron, erigiendo muros alrededor del sábado, para evitar que fuese profanado.
En algún momento del siglo VI un grupo conocido como los Masoretas añadieron vocales al texto hebreo, en un esfuerzo por conservar su pronunciación, tal y como ellos la conocían. Se introdujeron las señales de las vocales para Adonai juntamente con las letras del nombre sagrado, para recordar al pueblo que dijesen Adonai al leer el nombre. Como resultado de ello, cuando los traductores intentaron traducir las Escrituras a otros idiomas, se sintieron confusos, mezclando las vocales de adonai con las letras del tetragramatón y acabaron poniendo Jehová.
Salmos 68:4: "¡Cantad a Elohim, cantad salmos a su nombre! ¡Preparad camino al que camina sobre las nubes! JEHOVA es su nombre." Aquí se nos dice que debemos alabarle por Su nombre, que es "Jah" en algunas versiones. En hebreo aparece como "YH" [ hj ] y se pronuncia "Yah." Es la forma resumida y poética del nombre del Creador y esta forma breve se encuentra en los nombre de muchos israelitas como Isaías que quiere decir "Yah ha salvado" o Jeremías que significa "Yah resucitará." Pero también se encuentra en la palabra aleluya, que quiere decir "alabemos a Yah." Esta forma resumida aparece unas 50 veces en el texto hebreo, pero sin embargo en algunas versiones solo aparece en esta ocasión. La NIV (la nueva versión inglesa) no permite eso, y dice "SEÑOR."
El nombre Yahwéh no es una traducción del tetragramatón, sino una transliteración que representa el sonido de las letras hebreas originales, que se han reproducido en otro idioma. Los nombres son algo que no deberían traducirse nunca de un idioma a otro, sino que debería hacerse una trasliteración de ellos, como sucede con la mayoría de los nombres bíblicos. Por ejemplo, Abraham en se pronuncia en hebreo Abrawhawm; Sarah se pronuncia Sawraw. En la actualidad, el nombre Mikail Gorbachev es lo mismo en ruso que en inglés. El nombre de Francois Mitterand se pronuncia igual en Francia que en Argentina. Si el Presidente Clinton va a la China su nombre seguirá pronunciandose Clinton y no lo cambiarán para pronunciarlo Chung. El nombre Yahwéh debería pronunciarse igual en cualquier lenguaje de la tierra, contrariamente a la multiplicidad de nombres de este mundo que se aplican a Yahwéh.
Exo. 3:15 (y Salmos 135:13) Elohim dijo además a Moisés: --Así dirás a los hijos de Israel: "Yahwéh, el Eloah de vuestros padres, es el Eloah de Abraham, de Isaac y de Jacob, me ha enviado a vosotros.' Este es mi nombre para siempre; éste será el nombre con que seré recordado de generación en generación." Este versículo nos dice que el nombre de Yahwéh debe ser un recordatorio y que debemos recordarle por su nombre para siempre. Si sustituimos nombres y títulos falsos por su nombre memorial, entonces ya no lo estamos recordando como es debido. El mismo principio se aplica al hecho de que se sustituya el domingo por el sábado, pues dejan de ser un recordatorio de la creación. Resulta irónico que el nombre de Satanás no cambie de un idioma a otro. "Satán" se reconoce en todos los idiomas y la Biblia nos dice que sigamos recordando el nombre del Creador, ¡pero el hombre cambia su nombre y en lugar del suyo recuerda el nombre de Satan!
La Biblia de Tyndale fue la primera Biblia inglesa que sustituyó el SEÑOR en lugar de Yahwéh. Esto fue el resultado de que el texto griego estuviese ya corrompido, en el sentido de que había sustituido "kurios" que quiere decir "señor" por "theos" que significa "Dios" en lugar del nombre de Yahwéh. La sustitución de kurios y theos por el nombre sagrado sucedió gradualmente durante el primer siglo. Los primeros ejemplares de la Septuaginta (la traducción griega del Antiguo Testamento datan de los años 200-100 a. de la E.C.) y muestra que el nombre sagrado estaba escrito con carácteres hebreos dentro del texto griego. En algunas ocasiones había sido escrito con letras en color oro. La versión de Aquila (128 EC) y la Hexapla de Origen también estaban escritas en griego, pero a pesar de ello el nombre Sagrado estaba escrito directamente en hebreo en el texto griego.
Fíjese el lector en lo que sucedió cuando se citó Deut. 8:3b en el Nuevo Testamento. El texto, tal y como aparece en el Antiguo, de la versión inglesa de la KJV dice: "que te haga saber que el hombre no vive solo de pan, sino de cada una de las palabras que proceden de la boca del SEÑOR debe vivir el hombre." Y, tal y como aparece en Mat. 4:4 de la KJV: "Pero respondió y dijo: está escrito, el hombre no vivirá solo de pan, sino de cada una de las palabras que proceden de la boca de Dios." No solo es que los traductores sustituyeron "Yahwéh" por "el SEÑOR", sino que eliminaron la palabra "SEÑOR" y pusieron "Dios" en el Nuevo. Una traducción verídica hubiese puesto el nombre de Yahwéh en ambos casos. El Salmo 72:17-19 dice: "Para siempre será su nombre; será perpetuado mientras dure el sol. En él serán benditas todas las naciones y lo llamarán bienaventurado. ¡Bendito sea Yahwéh Elohim, el Elohim de Israel! Sólo él hace maravillas. ¡Bendito sea para siempre su nombre glorioso! Toda la tierra sea llena de su gloria. Amén y amén." A pesar de los esfuerzos realizados por las fuerzas de las tinieblas, el nombre de Yahwéh permanece para siempre y él se asegurará personalmente de que Su pueblo conozca Su nombre como leemos en Eze. 39:7: "Daré a conocer mi santo nombre en medio de mi pueblo Israel, y nunca más permitiré que mi santo nombre sea profanado. Y sabrán las naciones que yo soy Yahwéh, el santo de Israel." Una de las maneras de corromper o profanar Su Santo nombre es aplicando un nombre o un título falso en su lugar, pero llegará el momento en que Yahwéh quite de en medio estos nombres sustitutivos de los labios de Su pueblo.
Jer. 16:19-21: "Oh Yahwéh, fuerza mía y fortaleza mía, mi refugio en el tiempo de la aflicción: a Ti vendrán las naciones desde los extremos de la tierra y dirán: 'Ciertamente nuestros padres heredaron mentira, vanidad en la que no hay provecho.' ¿Ha de hacer el hombre dioses para sí? Por tanto, he aquí yo les hago conocer; esta vez, sí les haré conocer mi poder y mi fortaleza. Y sabrán que mi nombre es Yahwéh." Yahwéh declara que El mismo enseñará respecto a quién es y cuál es su nombre. Pero si luchamos en contra del poder del Espíritu Santo, cuando intenta enseñarnos estas cosas, estamos contristando al Espíritu y eso es algo que no deseamos hacer si amamos a Yahwéh.
Fijémonos en lo que dice el versículo 19 acerca de los padres de las naciones gentiles, que han transmitido estas mentiras a sus hijos. Usted y yo también hemos heredado estas mentiras acerca de los nombres sagrados, pero Yahwéh todopoderoso está obrando, a fin de restaurar la verdad entre Su pueblo.
He usado la frase "nombres sagrados" varias veces . Veamos lo que dice Mat. 6:9 para averiguar lo que quiere decir eso.
Mat. 6:9: "Vosotros, pues, orad así: Padre nuestro, que estas en los cielos, santificado sea tú nombre." La palabra "santificado" quiere decir en griego apartado para un uso santo. No solo es que el nombre de Yahwéh es santo, sino que debe apartarse, de la misma manera como se aparta el Sábado, para darle un uso sagrado. ¿Qué dice Yahwéh respecto a apartar Su nombre?
Mal. 3:16, 17: "Entonces los que temían a Yahwéh hablaron cada uno con su compañero y Yahwéh prestó atención y escuchó. Y fue escrito un libro como memorial delante de él, para los que temen a Yahwéh y para los que toman en cuenta su nombre. 'En el día que yo preparo, ha dicho Yahwéh de los ejércitos, ellos serán para mi un especial tesoro. Seré compasivo con ellos, como es compasivo el hombre con su hijo que le sirve." No solo es que sus nombres estarán escritos en el Libro de la Vida, sino que además quedarán inscritos en el Libro del Recuerdo porque han recordado reverenciar y santificar Su nombre, grabándole en su memoria.
Joel 2:31, 32: "El sol se convertirá en tinieblas, y la luna en sangre, antes que venga el día de Yahwéh, grande y temible. Y sucederá que cualquiera que invoque el nombre de Yahwéh será salvo, porque en el monte Sion y en Jerusalén estarán los liberados, como ha dicho Yahwéh; y entre los sobrevivientes estarán aquellos que Yahwéh ha llamado." Este pasaje fue citado por el apóstol Pedro el Día de Pentecostés en Hechos 2:20, 21. El texto hebreo no dice: "todo el que clame al nombre del SEÑOR será liberado." Dice: "todos los que claman al nombre de Yahwéh serán liberados." Los traductores del Nuevo Testamento ni siquiera mostraron suficiente respeto hacia el Nombre como para poner la palabra "SEÑOR", todo con mayúsculas. En Hechos 2:21 SEÑOR se escribe "Señor."
Echemos un vistazo a unos cuantos pasajes proféticos más para acabar este dilema del nombre de Yahwéh.
Zac. 13:7-9: "¡Levántate, oh espada, contra mi pastor y contra el hombre compañero mío, dice Yahwéh de los Ejércitos. Heriré al pastor y se dispersarán las ovejas y volveré mi mano contra los pequeños. Y acontecerá en toda la tierra, dice Yahwéh, que las dos partes serán exterminadas en ella, y se perderán; pero una tercera parte quedará viva en ella. Y meteré a aquel tercio en el fuego; los fundiré como se funde la plata, y los probaré como se prueba el oro. Ellos invocarán mi nombre, y yo los escucharé. Yo diré: ¡Pueblo mío! y él dirá: '¡Yahwéh es mi Elohim!'" El "herir al pastor", como dice en el versículo 7, se refiere a la muerte del Mesías, dando como resultado que los discípulos se dispersasen. Los versículos 8 y 9 todavía no se han cumplido, pero cuando suceda los santos refinados clamarán al nombre sagrado de Yahwéh. Este remanente que será salvo tendrá el nombre del Padre Celestial escrito en sus frentes, como vemos en Apoc. 14:1. Fíjese en que el sello que se colocará sobre la frente de los 144.000 no es el sello de los que guardan el sábado, sino los nombres sagrados de Yahwéh y Yahshua. Es cierto que para formar parte de los 144.000 sellados, según Apoc. 7, es preciso que seamos personas que guardemos el sábado, pero ese no es el sello.
Miq. 4:5: "Aunque ahora todos los pueblos anden cada uno en el nombre de sus dioses, con todo, nosotros andaremos en el nombre de Yahwéh nuestro Dios, eternamente y para siempre." Eso es exactamente lo que está sucediendo actualmente. Todas las naciones tienen un nombre para su dios particular, que dicen que creó el universo, pero Su pueblo le conoce por su nombre personal, que les ha sido revelado y ese nombre es Yahwéh.
El apóstol Pablo dijo en 1ª Cor. 8:5: "Porque aunque sea verdad que algunos son llamados dioses, sea en el cielo o en la tierra (como hay muchos dioses y muchos señores)." Si no identificamos claramente a la persona que adoramos, ¿cómo podemos estar seguros de a cuál de entre todos los dioses y señores debemos adorar? A Satanás se le llama un dios (2ª Cor. 4:4). A Dagón y a Moloch se les llama dioses en la Biblia. Como eso es cierto, ¿podemos continuar llamando a nuestro Padre Celestial "Dios"? La práctica de escribir con mayúscula Dios o de poner con mayúsculas todas las letras de SEÑOR no hace que ese sea su verdadero nombre ni identifica tampoco con claridad a Yahwéh.
El nombre de Yahwéh es santo de la misma manera que lo es el sábado. Por lo que es preciso santificarlo o apartarlo, como sucede con el sábado. Según Ezequiel, el propósito mismo de volver a reunir a Israel y el Nuevo Pacto es santificar el gran nombre de Yahwéh. (Eze. 36:20_27).
Muchas personas creen equivocadamente que Yahwéh es un nombre hebreo y, como no hablan hebreo, no tendrían por qué usarlo. Valiéndose de esa lógica, estas mismas personas no deberían decir Satanás, Abraham, Sarah, Abel y ni siquiera aleluya, porque todas esas palabras son puramente hebreas. En Gén. 4:1 Eva dijo: "¡He adquirido un varón de parte de Yahwéh!" Incluso antes de que existiese el hebreo en la tierra, el nombre de Yahwéh se estaba usando ya. Yahwéh dijo a Adán y a Eva cuál era Su nombre y así es como ellos le llamaron. El nombre tiene su origen en el cielo mismo. Si Adán y Eva hubieran sido chinos, ¿hubiera querido decir eso que el nombre de Yahwéh era chino? Sencillamente porque el nombre de Yahwéh nos ha sido revelado por medio de los manuscritos hebreos, no quiere decir que sea un nombre hebreo.
Finalmente, para resumir por qué se ha producido todo este error con respecto al nombre de Yahwéh, es preciso que leamos los mandamientos de Yahwéh, que se encuentran en Deut. 4:2 y el capítulo con el que empezamos este estudio, Prov. 30:5,6.
"No añadáis a las palabras que yo os mando, ni quitéis de ellas, de modo que guardéis los mandamientos de Yahwéh vuestro Elohim, que yo os mando." (Deut. 4:2)
"Probada es toda palabra de Elohim: él es escudo a los que en él se refugian. No añadas a sus palabras, no sea que te reprenda y seas hallado mentiroso." (Prov. 30:5, 6)
El Espíritu Santo inspiró "Yahwéh" para que quedase escrito en los textos sagrados, que era la palabra más pura en todas las Escrituras. A pesar de lo cual el hombre quebrantó el mandamiento de Yahwéh y quitó ese nombre sagrado de Su palabra y la sustituyó por un nombre falso, Jehová y por títulos falsos, SENOR y Dios. Aquellos que lo hicieron y los que continuan haciendo serán considerados mentirosos.
¡Bendito sea su Santo Nombre para siempre. Alelu YaH!
Este texto fue recopilado de http://www.fesenderodeluz.blogspot.com/. Si tienen alguna duda acerca de esto, con gusto dejenme un comentario y los ayudo en lo que sea. Es un tema muy difícil de tratar y de entender, pero lamentablemente hemos estado viviendo con creencias falsas, pues Dios lo hacen un ser cualquiera a nosotros mismos, y todos y cada uno de nosotros sabemos que Nuestro Padre Celestial es Supremo e inigual a ninguno de nosotros.. Yahwéh los Bendiga y haga resplandecer su rostro sobre cada uno de ustedes...
Anny... Gracias por enseñarme la Verdad de Nuestro Amado Yahwéh y su hijo Yahshúah.!! Los Amo profundamente!!!Gracias por compartir la Verdad conmigo...
domingo, 8 de julio de 2007
Suscribirse a:
Comentarios de la entrada (Atom)
4 comentarios:
Hola! Cuanto tiempo! Me alegra que hayas vuelto! Pues, la verdad es que es interesante. Yo me preguntaba: ¿Cómo se puede decir Dios o Jesús? Seguro que allí se les llamaría de otra forma. Sí, es verdad; cada nación o país tiende a llamarlos y nombrarlos de una manera distinta a la de otros países. Aquí en mi país cuando yo iba al cole y daba religión me decían que se llamaban "Dios" y "Jesús" por lo que, yo al nombrarlos los suelo llamar así, porque así me lo enseñaron y por costumbre. Aunque, yo creo que se deberían llamar y nombrarlos en todas las naciones como realmente se llaman; éso sería lo correcto.¿No?
También creo y me gusta más éso en que se dice de que los nombres no deberían traducirse. Uf! Menos mal que tengo la suerte de que el mío no tiene traducción. Je,je. Sino, ¡Menudo lío! ¿Cómo me llamaría yo entonces? ¿De muchas maneras? Je,je,je.
Besos.
Tu post me pareció interesantísimo. Lo que no entiendo es éso de los sábados y domingos ¿qué se supone que debe hacer uno los sábados y los domingos? Nunca leí sobre este tema, nunca fue de mi interés, pero, tú lo despertaste ¡¡Gracias!! Gracias por compartir con nosotros la verdad, y me parece una idea genial que se comparta en este medio. Si tu blog no se borra, ésto quedará en internet; una manifestación más de la verdad, incluso cuando alguien busque algo relacionado en google, se puede encontrar con este interesantísimo post ¡¡¡ Buen trabajo, blogamiga!!! Te lo agradezco mucho, porque si no fuera por tí, aún estaría utilizando el nombre de "Dios" como si tal cosa o el de Señor, porque según entendí es medio falso, ¿no? El más puro es Yahweh.
Si pudieras terminarme de resolver esas dudillas, de verdad que también te lo agradecería muchísimo, porque de verdad, que no sé qué se debe hacer los sábados y los domingos.
Un besito.
Hola! ¿Qué tal? Paso de nuevo para dejarte una pequeña taerita en mi blog. Cuando quieras si no lo ves al inicio de mi blog, revisa entre mis posts.
Un besote.
Hola, pasaba a saludar y dejar un cariño desde Buenos Aires.
MentesSueltas
Publicar un comentario